Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Grécky - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email - Domov / Rodina
Titul
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Text
Pridal(a)
constantinos45
Zdrojový jazyk: Latinčina
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.
Titul
Η φλυαÏή δεν Îχει βιβλίο
Preklad
Grécky
Preložil(a)
charisgre
Cieľový jazyk: Grécky
Η φλÏαÏη δεν Îχει βιβλίο. Η φλÏαÏη κοπÎλα είναι όμοÏφη. Ο ΜάÏκος και ΛοÏκιος αγαπάνε το κοÏιτσάκι, όμως το κοÏίτσι αγαπάει πεÏισσότεÏο τον Γάηγο. Το θÎατÏο είναι μÎγιστο. Ο ΜάÏκος και το κοÏιτσάκι βλÎπουν τα θηÏία.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
chrysso91
- 9 septembra 2007 17:45