Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Kreikka - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Koti / Perhe
Otsikko
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Teksti
Lähettäjä
constantinos45
Alkuperäinen kieli: Latina
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.
Otsikko
Η φλυαÏή δεν Îχει βιβλίο
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
charisgre
Kohdekieli: Kreikka
Η φλÏαÏη δεν Îχει βιβλίο. Η φλÏαÏη κοπÎλα είναι όμοÏφη. Ο ΜάÏκος και ΛοÏκιος αγαπάνε το κοÏιτσάκι, όμως το κοÏίτσι αγαπάει πεÏισσότεÏο τον Γάηγο. Το θÎατÏο είναι μÎγιστο. Ο ΜάÏκος και το κοÏιτσάκι βλÎπουν τα θηÏία.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
chrysso91
- 9 Syyskuu 2007 17:45