Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Yunanca - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceDancaİngilizceFransızcaİspanyolcaİtalyancaYunanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile

Başlık
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Metin
Öneri constantinos45
Kaynak dil: Latince

verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.

Başlık
Η φλυαρή δεν έχει βιβλίο
Tercüme
Yunanca

Çeviri charisgre
Hedef dil: Yunanca

Η φλύαρη δεν έχει βιβλίο. Η φλύαρη κοπέλα είναι όμορφη. Ο Μάρκος και Λούκιος αγαπάνε το κοριτσάκι, όμως το κορίτσι αγαπάει περισσότερο τον Γάηγο. Το θέατρο είναι μέγιστο. Ο Μάρκος και το κοριτσάκι βλέπουν τα θηρία.
En son chrysso91 tarafından onaylandı - 9 Eylül 2007 17:45