Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Grécky - Πληροφορία για Angel Eyes Clio II

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyGrécky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Titul
Πληροφορία για Angel Eyes Clio II
Text
Pridal(a) DimitrisRacing
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao a tutti..

i cablaggi sono identici agli originali..

i materiali sono molto buoni ed sono rifiniti bene..

l'unico problema che ho riscontrato, che risolverò a breve è l'orientamento del faro destro che punta troppo a destra e deve centrarlo con la vite di regolazione presente sul faro..

per il resto mi trovo benissimo.. il fascio di luce è più intenso e l'effetto in notturna è fantastico..in questi giorni posterò delle foto in notturna..

Titul
Γεια σε όλους
Preklad
Grécky

Preložil(a) gigi1
Cieľový jazyk: Grécky

Γεια σε όλους

τα καλώδια(*) είναι ακριβώς τα ίδια με τα αυθεντικά

τα υλικά είναι αρκετά καλά και φτιαγμένα καλά

το μοναδικό πρόβλημα που αντιμετώπισα, και που θα λύσω σύντομα, είναι η κατεύθυνση του δεξιού φαναριού και στοχεύει πολύ δεξιά και πρέπει να τον κεντράρω με την βίδα ρύθμισης που υπάρχει πάνω στο φανάρι.

κατά τα άλλα είναι όλα καλά.Η δέσμη φωτός είναι πιο δυνατή και η νυχτερινή λήψη είναι φανταστική. Αυτές τις μέρες θα ανεβάσω ορίσμενες φωτογραφίες που με την νυχτερινή λήψη
Poznámky k prekladu
(*)ή καλωδιώσεις
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 30 októbra 2007 00:06