Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Griego - Πληροφορία για Angel Eyes Clio II

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoGriego

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
Πληροφορία για Angel Eyes Clio II
Texto
Propuesto por DimitrisRacing
Idioma de origen: Italiano

ciao a tutti..

i cablaggi sono identici agli originali..

i materiali sono molto buoni ed sono rifiniti bene..

l'unico problema che ho riscontrato, che risolverò a breve è l'orientamento del faro destro che punta troppo a destra e deve centrarlo con la vite di regolazione presente sul faro..

per il resto mi trovo benissimo.. il fascio di luce è più intenso e l'effetto in notturna è fantastico..in questi giorni posterò delle foto in notturna..

Título
Γεια σε όλους
Traducción
Griego

Traducido por gigi1
Idioma de destino: Griego

Γεια σε όλους

τα καλώδια(*) είναι ακριβώς τα ίδια με τα αυθεντικά

τα υλικά είναι αρκετά καλά και φτιαγμένα καλά

το μοναδικό πρόβλημα που αντιμετώπισα, και που θα λύσω σύντομα, είναι η κατεύθυνση του δεξιού φαναριού και στοχεύει πολύ δεξιά και πρέπει να τον κεντράρω με την βίδα ρύθμισης που υπάρχει πάνω στο φανάρι.

κατά τα άλλα είναι όλα καλά.Η δέσμη φωτός είναι πιο δυνατή και η νυχτερινή λήψη είναι φανταστική. Αυτές τις μέρες θα ανεβάσω ορίσμενες φωτογραφίες που με την νυχτερινή λήψη
Nota acerca de la traducción
(*)ή καλωδιώσεις
Última validación o corrección por irini - 30 Octubre 2007 00:06