Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - belki sevmekten hiç usanmam...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanskiNemacki

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
belki sevmekten hiç usanmam...
Tekst
Podnet od brc1515
Izvorni jezik: Turski

belki sevmekten hiç usanmam...

Natpis
Vielleicht werde....
Prevod
Nemacki

Preveo Queen66
Željeni jezik: Nemacki

Vielleicht werde ich nie genug vom 'Lieben' haben.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 23 Juni 2008 22:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Maj 2008 21:02

merdogan
Broj poruka: 3769
usanmak=überdrüssig werden ?

8 Maj 2008 08:30

Queen66
Broj poruka: 3
usanmak = genug haben (von etw. o. einer Sache )