Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - We are going to swim, to climb, to dive and a...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuski

Natpis
We are going to swim, to climb, to dive and a...
Tekst
Podnet od Danielvs
Izvorni jezik: Engleski

We are going to swim, to climb, to dive and a lot more. In this vacation we want to chill a lot. We want to wake up at 12 ‘o clock and go to bed very late. On one day we’re also going to rent a boat and go to a little island. Here we will barbeque and sleep in a tent. This is going to really fun, because his parents will pick us up the next morning. We will stay on the island on our own. In the night it can be a little scary, because there might be some wild animals there.
Napomene o prevodu
Frans Frankrijk (france from france)

Natpis
Vacances
Prevod
Francuski

Preveo Fosty
Željeni jezik: Francuski

Nous allons nager, faire de l'escalade, de la plongée et plein d'autres choses. Durant ces vacances, nous voulons frissonner au maximum. On veut se lever à midi et se coucher très tard. On va aussi louer un bateau une journée et aller sur une petite île. Là-bas on pourra faire un barbecue et dormir sous la tente. Ça va être vraiment amusant, parce que ses parents nous prendront le lendemain matin. Nous resterons seuls sur l'île. La nuit ça peut être un peu effrayant parce qu'il risque d'y avoir des animaux sauvages là-bas.
Poslednja provera i obrada od Botica - 15 Juni 2008 14:14