Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Francuski - Sie haben ein Anliegen und sind Xtra-Kunde/ ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Sie haben ein Anliegen und sind Xtra-Kunde/ ...
Tekst
Podnet od
coccinelle
Izvorni jezik: Nemacki
Sie haben ein Anliegen und sind Xtra-Kunde/
Für Geschäftskunden / Sie können uns auch einfach schreiben
Natpis
Vous avez une demande et vous êtes client...
Prevod
Francuski
Preveo
gamine
Željeni jezik: Francuski
Vous avez une demande et vous êtes client avec la carte prépayée Xtra/
Pour la clientèle d'affaires/ Vous pouvez aussi simplement nous écrire.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 25 Avgust 2008 17:37