Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Olá Tereza, como você está?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Olá Tereza, como você está?
Tekst
Podnet od Camilasantos199
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Olá Tereza, como você está? Nossa, quanto tempo, está lembrada de mim (Camila), eu e meu marido Misael trabalhamos com você no seu pub no ano de 2001. Estamos casados e temos um filho de 2 anos, temos uma restaurante aqui no Brasil, estamos muito felizes. Dia 22 de junho de 2009 vamos passear em Londres, com certeza vou aí visitar vocês, vamos ficar 10 dias. Como vão todos, o seu irmão John, seu marido e todos os outros? E a Marlene, a cozinheira trabalha com você ainda? Espero resposta... Saudades.
Napomene o prevodu
Estou mandando esse email para uma antiga patroa que tive quando morei em Londes,não tenho contato desde aquela época.

Natpis
Hello Tereza, how are you?
Prevod
Engleski

Preveo goncin
Željeni jezik: Engleski

Hello Tereza, how are you? Wow, it's been a long time, do you remember me (Camila)? My husband Misael and I worked with you at your pub in 2001. We're married now and have a two-year-old son. We run a restaurant here in Brazil and we're very happy. On June 22, 2009 we'll be in London and, of course, we'll visit you there, we're going to stay for 10 days. How is everybody, John, your brother, your husband and all the others? And Marlene, the cook, does she still work for you? I'll be waiting for a reply... We miss you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 14 Januar 2009 14:24