Prevod - Bugarski-Grcki - винаги ще бъдеш в Ñърцето ми, Цвети!Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | винаги ще бъдеш в Ñърцето ми, Цвети! | | Izvorni jezik: Bugarski
винаги ще бъдеш в Ñърцето ми, Цвети! |
|
| θα είσαι πάντα στην καÏδιά μου, ΤσβÎτη! | | Željeni jezik: Grcki
θα είσαι πάντα στην καÏδιά μου, ΤσβÎτη! | | ΤσβÎτη - γυναικείο όνομα |
|
Poslednja provera i obrada od Mideia - 4 Juli 2009 20:08
|