Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - Ma meilleure amie, mon mari, une collègue,...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Ma meilleure amie, mon mari, une collègue,...
Tekst za prevesti
Podnet od
paty62
Izvorni jezik: Francuski
Ma meilleure amie, mon mari, une collègue, je ne sais toujours pas qui peut se libérer pour 15 jours, j'attends de savoir.
Poslednja obrada od
Francky5591
- 2 Oktobar 2010 17:39
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Oktobar 2010 21:57
Francky5591
Broj poruka: 12396
- Les phrases commencent avec une majuscule (donc "Ma meilleure amie"
- "qui peu
t
se libérer (3ème personne du singulier)
S'il vous plaît, veuillez rectifier, merci.