Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Dusk and Dawn

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemacki

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Nauka

Natpis
Dusk and Dawn
Tekst
Podnet od kstobbe
Izvorni jezik: Engleski

The same goes for sunset, but all in reverse order. The official sunset is when the last part of the sun disappears under the horizon and following that are different stages of dusk until it is completely dark.
Napomene o prevodu
Preceding text:
Offizieller Sonnenaufgang ist, wenn der Tag beginnt und ist durch den Zeitpunkt definiert, an dem die Sonne sich am Horizont abzeichnet. Vor diesem Zeitpunkt gibt es verschiedene Stufen zum Beginn der Morgendämmerung, angefangen von astronomischer Morgendämmerung über nautische Morgendämmerung bis hin zur bürgerlichen Morgendämmerung vor dem eigentlichen Sonnenaufgang. Diese Stufen der Morgendämmerung sind dadurch gekennzeichnet, wie nah sich die Sonne am Horizont abzeichnet.

Natpis
Morgen- und Abenddämmerung
Prevod
Nemacki

Preveo Vesna J.
Željeni jezik: Nemacki

Dasselbe gilt für den Sonnenuntergang, aber alles in umgekehrter Reihenfolge.
Offizieller Sonnenuntergang ist, wenn der letzte Teil der Sonne hinter dem Horizont verschwindet. Darauf folgen versciedene Stadien der Dämmerung, bis es komplett dunkel wird.
Poslednja provera i obrada od nevena-77 - 7 Februar 2012 12:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Februar 2012 23:25

merdogan
Broj poruka: 3769
....dem Horizont verschwindet. Darauf folgen versciedene Stadien der Dämmerung...> dem Horizont verschwindet und darauf folgen die verschiedene Stadien der Dämmerung...