Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Nemacki - ben de yalnızım. bu önemli değil. seni seviyorum....
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
ben de yalnızım. bu önemli değil. seni seviyorum....
Tekst
Podnet od
bzoglu
Izvorni jezik: Turski
Ben de yalnızım. Bu önemli değil. Seni seviyorum. Benim için önemli olan bu.
Natpis
Das Wichtigste
Prevod
Nemacki
Preveo
merdogan
Željeni jezik: Nemacki
Ich bin auch einsam. Es spielt keine Rolle. Ich liebe dich. Das Wichtigste ist für mich, dass ich dich liebe.
Poslednja provera i obrada od
nevena-77
- 26 Februar 2012 15:02