Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Vijetnamski - Last-validated-edited
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Traženi prevodi:
Natpis
Last-validated-edited
Tekst
Podnet od
cucumis
Izvorni jezik: Engleski
Last validated or edited by %s
Napomene o prevodu
This sentence means in other words: (The text has been) valdiated or edited for the last time by %s. %s is the name of a user that will be dynamically replaced when building the page.\r
Natpis
Äược xác nháºn hoặc chỉnh sá»a lần cuối bởi %s
Prevod
Vijetnamski
Preveo
Aishaly
Željeni jezik: Vijetnamski
Äược xác nháºn hoặc chỉnh sá»a lần cuối bởi %s
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 23 Maj 2009 11:06
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Decembar 2008 04:58
kruschev
Broj poruka: 1
I think it should be translated like this:
"Äược xác nháºn hoặc chỉnh sá»a lần cuối bởi %s