Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Katalonski - Accomplished-translator.-translation.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHolandskiNemackiEsperantoFrancuskiKatalonskiSpanskiJapanskiSlovenackiKineski pojednostavljeniArapskiItalijanskiTurskiBugarskiRumunskiPortugalskiRuskiHebrejskiAlbanskiSvedskiDanskiMadjarskiGrckiSrpskiFinskiKineskiHrvatskiPoljskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiIrskiHinduAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: KlingonKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Accomplished-translator.-translation.
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Natpis
Realitzat-traductor-traducció
Prevod
Katalonski

Preveo Ereza
Željeni jezik: Katalonski

Tingues en compte la quantitat de treball realitzat pel traductor. Si només hi ha unes quantes paraules per modificar o afegir un punt, et recomanem que editis la traducció i l'acceptis. No obtindràs cap punt per editar-la però obtindràs punts cada vegada que acceptis o refusis una traducció.
25 Juli 2005 23:38