Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Catalan - Accomplished-translator.-translation.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandaisAllemandEsperantoFrançaisCatalanEspagnolJaponaisSlovèneChinois simplifiéArabeItalienTurcBulgareRoumainPortugaisRusseHébreuAlbanaisSuédoisDanoisHongroisGrecSerbeFinnoisChinois traditionnelCroatePolonaisAnglaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueIrlandaisHindiAfrikaansVietnamien
Traductions demandées: KlingonKurde

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
Accomplished-translator.-translation.
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titre
Realitzat-traductor-traducció
Traduction
Catalan

Traduit par Ereza
Langue d'arrivée: Catalan

Tingues en compte la quantitat de treball realitzat pel traductor. Si només hi ha unes quantes paraules per modificar o afegir un punt, et recomanem que editis la traducció i l'acceptis. No obtindràs cap punt per editar-la però obtindràs punts cada vegada que acceptis o refusis una traducció.
25 Juillet 2005 23:38