Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Svedski - Decision

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiEsperantoArapskiMadjarskiHrvatskiSpanskiGrckiBugarskiSvedskiRumunskiFinskiTurskiDanskiHolandskiNemackiItalijanskiKineski pojednostavljeniKineskiPortugalski brazilskiSlovackiKoreanskiCeskiPortugalskiJapanskiKatalonskiLitvanskiFrancuskiNorveskiUkrajinskiPoljskiSrpskiBosanskiRuskiFarskiEstonskiLetonskiBretonskiHebrejskiIslandskiPersijski jezikAlbanskiKurdskiIndonezanskiTagalogFrizijskiMakedonskiGruzijskiAfrickiIrskiHinduMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanski
Traženi prevodi: NepalskiUrdu

Natpis
Decision
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Natpis
Avgörande
Prevod
Svedski

Preveo Porfyhr
Željeni jezik: Svedski

Var så snäll och låt experten få veta varför du valt "yes" eller "no", i syfte att underlätta slutgiltig bedömning.
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 3 Septembar 2007 22:04