Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Schwedisch - Decision

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischEsperantoArabischUngarischKroatischSpanischGriechischBulgarischSchwedischRumänischFinnischTürkischDänischNiederländischDeutschItalienischChinesisch vereinfachtChinesischBrasilianisches PortugiesischSlowakischKoreanischTschechischPortugiesischJapanischKatalanischLitauischFranzösischNorwegischUkrainischPolnischSerbischBosnischRussischFaröischEstnischLettischBretonischHebräischIsländischPersische SpracheAlbanischKurdischIndonesischTagalogFriesischMazedonischGeorgischAfrikaansIrischHindiMalaiischThailändischVietnamesischAserbeidschanisch
Erbetene Übersetzungen: NepaliUrdu

Titel
Decision
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titel
Avgörande
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Porfyhr
Zielsprache: Schwedisch

Var så snäll och låt experten få veta varför du valt "yes" eller "no", i syfte att underlätta slutgiltig bedömning.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 3 September 2007 22:04