Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .


Završeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 2541 - 2560 od oko 105991
<< Sledeci•••• 28 ••• 108 •• 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 •• 148 ••• 228 •••• 628 ••••• 2628 ••••••Prethodni >>
81
Izvorni jezik
Bugarski Сбогуването без причина е най-болезненото...
Сбогуването без причина е най-болезненото сбогуване...
Любовта без причина е най-силната любов...
tatoo

Završeni prevodi
Engleski Goodbye without reason ...
Spanski Adiós sin motivo
Persijski jezik خداحافظی بدون دلیل
Hebrejski פרידה ללא סיבה היא הפרידה המכאיבה ביותר
47
Izvorni jezik
Portugalski brazilski O amor aparece...
O amor aparece todos os dias para aquele que oferece amor.
Gostaria que fosse traduzido para o italiano e o latim.

Završeni prevodi
Italijanski L'amore appare
Latinski Amor omnes dies ei apparet qui amorem offert.
35
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski I would like to pay you a visit next week.
I would like to pay you a visit next week.

Završeni prevodi
Nemacki Ich möchte...
42
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski She would rather get up early than miss the train.
She would rather get up early than miss the train.

Završeni prevodi
Nemacki Früh aufstehen
52
88Izvorni jezik88
Nemacki ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Završeni prevodi
Katalonski ... trobar-me amb l’Àngel
Latinski Cum angelo loqui
5
Izvorni jezik
Tajlandski รักนะ
รักนะ

Završeni prevodi
Italijanski Ti amo
222
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Farski Hekklad blusa
Bulur
Byrja vid at hekkla 48 luftmaskur og hekkla taer saman í ein ring vid eini ketumaskur.Hekkla sídani 48 stangmaskur (tvs. eina í hvörja luftmaskur í ringinum). Tann fyrsta stangmaskur er 3 luftmaskur.Enda umfaríd víd eini ketumaskur.Hetta endurtekur tú 12 umför
virkbeskrivning

Završeni prevodi
Danski Hæklet bluse
Svedski Virkad blus
83
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Grcki Στην επιστροφη απο αγ. παρασκευη θα παω απο το...
Στην επιστροφη απο αγ.
παρασκευη θα παω απο το Σωτηρια, ειναι μια ηλικιωμενη φιλη μεσα κ θελω να την δω.

Završeni prevodi
Engleski Coming back from Agia Paraskevi, I'll stop by...
229
Izvorni jezik
Turski Acının umutları yok ettiği anda, ...
Acının umutları yok ettiği anda, umutları yeşertecek bir sevgiye ihtiyaç duyarsan, ben hep o bildiğin adresteyim. An gelir insan gülerken ağlarmış. Gözyaşları sel olup kalbine akarmış. Kahkaha bir maske derler bilir misin? İnsan sevdiğinden ayrılınca bu maskeyi takarmış.

Sevgiliye ulasacak bir söz.

<edit> Before edit : "Acının umutları yok ettiği anda, umutları yeşertecek bir sevgiye ihtiyaç duyarsan ben hep o bildiğin adresteyim. An gelir insan gülerken ağlarmış. Gözyaşları sel olup kalbine akarmış. Kahkaha bir maske derler birimisin?İnsan sevdiğinden ayrılınca bu maskeyi takarmış."</edit> Thanks to Mesud who provided us with a valid version from this text. ;-)

Završeni prevodi
Nemacki Ich bin immer da,
336
Izvorni jezik
Engleski "The Pirate's Serenade"
My boat’s by the tower, my barque’s in the bay.
And both must be gone ere the dawn of the day.
The moon’s in her shroud but to guide thee afar,
On the deck of the Daring’s a love-lighted star.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
A canção acima é de autoria de William Kennedy, e foi escrita em 1841. Esse verso faz parte de uma adaptação de "Jane Eyre", feita em 1973 pela BBC.

Završeni prevodi
Portugalski brazilski "A Serenata do Pirata"
65
Izvorni jezik
Nemacki ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...
[...]
Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden?
Und ich müsste sagen: Eden brennt.
Reiner Maria Rilke (1914).
(Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.)

Završeni prevodi
Katalonski ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?...
75
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Bosanski ljubavi moja.volim te puno i zelim te voljeti i...
ljubavi moja.volim te puno i zelim te voljeti i zivjeti s tobom do kraja zivota ljubim te.

Završeni prevodi
Italijanski Amore
Engleski Darling
Svedski Min älskling, jag älskar dig
Nemacki Mein Liebling
17
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Portugalski brazilski Bom dia linda,te amo
Bom dia linda,te amo

Završeni prevodi
Spanski Buenos días
Francuski Bonjour
223
Izvorni jezik
Bugarski Моля,ако някой разполага със софтуер за HI-PRO...
Моля,ако някой разполага със софтуер за HI-PRO USB,да го изпрати на имейла ми.Предлагам Universal Programming interface за програмиране на слухови апарати на цена от 180$.Предлагам 5 бр.за безплатно тестване от 7 дни с последващо заплащане.Моля пишете на лични съобщения
американски ангрийски

Završeni prevodi
Engleski if anyone has software for HI-PRO USB
<< Sledeci•••• 28 ••• 108 •• 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 •• 148 ••• 228 •••• 628 ••••• 2628 ••••••Prethodni >>