Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKituruki

Category Thoughts

Kichwa
El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na María17
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

''El que se va sin que lo echen regresa sin que lo llamen...''

''Si amas a alguien siceramente déjalo ir, si vuelve fue tuyo, si no nunca lo fue...''
Maelezo kwa mfasiri
Are 2 different phrases!!! Any English!! It's just a easy way to have them in Turkish!

Be careful with the verb ''echar''. Thank you!
14 Mechi 2008 01:34