Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - The cure for anything is salt water: swet tears...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
The cure for anything is salt water: swet tears...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
lualves02
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The cure for anything is salt water, sweet tears or the sea.
Maelezo kwa mfasiri
hebráico - mulher
Kichwa
العلاج من أي شيء هو الماء Ø§Ù„Ù…Ø§Ù„Ø ÙˆØ§Ù„Øلو او دموع البØر.
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
bjk_bjk83
Lugha inayolengwa: Kiarabu
العلاج من أي شيء هو الماء المالØ،أو الدموع الØلوة او ماء البØر.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
jaq84
- 14 Septemba 2009 11:19