Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kigiriki - ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Sentence - Daily life
Kichwa
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
maxfire69
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki Ilitafsiriwa na
maxfire69
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Kichwa
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
maxfire69
Lugha inayolengwa: Kigiriki
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 6 Aprili 2013 10:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Februari 2010 00:45
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi JP, please could you merge this Greek version, as well as the request into Arabic with
these already existing versions
?
Thanks a lot!
And thanks to User10 who notified these requests
CC:
User10
jp
9 Februari 2010 23:36
jp
Idadi ya ujumbe: 385
Done
19 Juni 2010 14:11
jp
Idadi ya ujumbe: 385
I've merged this one again on Lilian and User10 request. (PS the orginal greek text where the request was posted has been removed during the merge).
CC:
User10
lilian canale