Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Griego - ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Traducciones solicitadas:
Categoría
Oración - Cotidiano
Título
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Texto
Propuesto por
maxfire69
Idioma de origen: Griego Traducido por
maxfire69
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Título
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Traducción
Griego
Traducido por
maxfire69
Idioma de destino: Griego
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 6 Abril 2013 10:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Febrero 2010 00:45
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi JP, please could you merge this Greek version, as well as the request into Arabic with
these already existing versions
?
Thanks a lot!
And thanks to User10 who notified these requests
CC:
User10
jp
9 Febrero 2010 23:36
jp
Cantidad de envíos: 385
Done
19 Junio 2010 14:11
jp
Cantidad de envíos: 385
I've merged this one again on Lilian and User10 request. (PS the orginal greek text where the request was posted has been removed during the merge).
CC:
User10
lilian canale