Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kihispania - Широка река, глубока река Не доплыть тебе с того...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKihispaniaKiingerezaKireno

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Широка река, глубока река Не доплыть тебе с того...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Allochka
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Широка река, глубока река
Не доплыть тебе с того бережка
Тучи низкие прячут лунный свет
Полететь бы мне, да вот крыльев нет
Во сыром бору злой огонь кипит
Конь черней чем ночь у огня стоит
Бьёт копытом он - ищет седока
Оттолкнул тот конь наши берега

Пр:Постучалась в дом боль незваная
Вот она любовь окаянная
Коротаем мы ночи длинные
Нелюбимые с нелюбимыми

Чёрная вода далеко течёт
Унесло весло, да разбило плот
Были ласточки - стали вороны
Рано встретились, поздно поняли
Двери новые - не сорвать петель
И одна беда стелит нам постель
Широка река, эхо долгое
Конь черней чем ночь ходит около

Пр:Постучалась в дом боль незваная
Вот она любовь окаянная
Коротаем мы ночи длинные
Нелюбимые с нелюбимыми

Широка река, глубока река
Не доплыть тебе с того бережка
Тучи низкие прячут лунный свет
Полететь бы мне, да вот крыльев нет
Во сыром бору злой огонь кипит
Конь черней чем ночь у огня стоит
Бьёт копытом он - ищет седока
Оттолкнул тот конь наши берега
Maelezo kwa mfasiri
один из 3 языков

Kichwa
Río ancho, río profundo
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na unalua
Lugha inayolengwa: Kihispania

Río ancho, río profundo
No llegarás a la otra orilla
Nubes bajas esconden la luz de la luna
Quisiera volar, pero no tengo alas
En el bosque húmedo arde una mala llama
A su lado está un caballo más negro que la noche
Golpea con los cascos buscando al jinete
Aquel caballo empujó nuestra orilla

Estribillo: Un dolor inesperado llamó a la puerta
He aquí un amor maldito
Pasamos noches largas,
no amados con no amados

Agua negra fluye lejos
Se llevó el remo y se rompió la balsa
Las golondrinas se hicieron cuervos
Se encontraron temprano, se dieron cuenta tarde
Puertas nuevas – no se quitan las bisagras
Y la misma desgracia nos hace la cama
Río ancho, eco largo
Un caballo más negro que la noche está aquí

Estribillo: Un dolor inesperado llamó a la puerta
He aquí un amor maldito
Pasamos noches largas,
no amados con no amados

Río ancho, río profundo
No llegarás a la otra orilla
Nubes bajas esconden la luz de la luna
Quisiera volar, pero no tengo alas
En el bosque húmedo arde una mala llama
A su lado está un caballo más negro que la noche
Golpea con los cascos buscando al jinete
Aquel caballo empujó nuestra orilla
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 19 Disemba 2010 17:10