Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - "Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Chat - Home / Family  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | "Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!" | Nakala Tafsiri iliombwa na Pxnanc | Lugha ya kimaumbile: Kisabia
"Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!" | | said to us after beating another team online in a guild battle _
BE: "jebo mater al se uvek pravis pametan pa to je neverovatno" /pias 120527. |
|
| You are always pretending to be so smart, that is unbelievable! | | Lugha inayolengwa: Kiingereza
You are always pretending to be so smart, that is unbelievable! |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 4 Juni 2012 14:35
|