Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kisabia - "Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Home / Family
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
"Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Pxnanc
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
"Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"
Maelezo kwa mfasiri
said to us after beating another team online in a guild battle
_
BE: "jebo mater al se uvek pravis pametan pa to je neverovatno" /pias 120527.
Ilihaririwa mwisho na
pias
- 27 Mei 2012 10:20
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Mei 2012 20:58
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
"jebo mater" - swear word
Maybe we can edit this text like this:
"Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"
26 Mei 2012 23:04
Pxnanc
Idadi ya ujumbe: 1
"Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"
27 Mei 2012 10:22
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Request edited!
Thanks Marija/ Pxnanc