Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - This week

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiholanziKiitalianoKirenoKiarabuKialbeniKisabiaKireno cha KibraziliKiesperantoKiturukiKideniKikatalaniKihispaniaKigirikiKiromaniaKichina kilichorahisishwaKirusiKiukreniKijapaniKichina cha jadiKibulgeriKifiniKilatiniKifaransaKihangeriKichekiKikorasiaKiswidiKipolishiKiyahudiKilithuaniaKimasedoniKibsoniaKinorweKiestoniKislovakiaKikoreaKifaroisiKibretoniKihindiKifrisiKilatviaKiklingoniKiajemiKitagalogiKiasilindiKiindonesiaKikurdiKiafrikanaKiayalandiKijojiaKitaiKivietinamu

Kichwa
This week
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This week
Maelezo kwa mfasiri
example : top favorite of this week
30 Disemba 2006 12:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Disemba 2006 22:08

Musso
Idadi ya ujumbe: 10
More info is needed for Finnish translation:
-tämä viikko = this week ((is boring)) (basic form but doesn't work with example given)
-tällä viikolla = (nothing happened) this week
-tämän viikon =(top favorite of) this week
-lots of others

So the question is that is this going to be used on other contexts than in the given example or not? If yes then I don't think this can be translated easily.

31 Disemba 2006 08:22

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
The only context will be "top favorite of this week"