Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiindonesia - I can't understand the source text

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiholanziKiitalianoKirenoKireno cha KibraziliKiarabuKisabiaKialbeniKiesperantoKideniKiturukiKihispaniaKigirikiKichina kilichorahisishwaKifaransaKiromaniaKiukreniKirusiKichina cha jadiKikatalaniKibulgeriKifiniKifaroisiKihangeriKichekiKikorasiaKiswidiKipolishiKiyahudiKijapaniKilithuaniaKimasedoniKinepaliKibsoniaKinorweKiestoniKilatiniKikoreaKibretoniKislovakiaKifrisiKilatviaKiklingoniKiasilindiKiajemiKikurdiKiindonesiaKitagalogiKijojiaKiafrikanaKiayalandiKitaiKivietinamuKiazabaijani

Kichwa
I can't understand the source text
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I can't understand the source text

Kichwa
Saya tidak mengerti arti bahasa sumber
Tafsiri
Kiindonesia

Ilitafsiriwa na ajieml
Lugha inayolengwa: Kiindonesia

Saya tidak mengerti arti bahasa sumber
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Coloma2004 - 19 Februari 2008 16:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Januari 2007 04:53

ajieml
Idadi ya ujumbe: 9
Saya tidak mengerti teks asli nya