Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - I can't understand the source text

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiholanziKiitalianoKirenoKireno cha KibraziliKiarabuKisabiaKialbeniKiesperantoKideniKiturukiKihispaniaKigirikiKichina kilichorahisishwaKifaransaKiromaniaKiukreniKirusiKichina cha jadiKikatalaniKibulgeriKifiniKifaroisiKihangeriKichekiKikorasiaKiswidiKipolishiKiyahudiKijapaniKilithuaniaKimasedoniKinepaliKibsoniaKinorweKiestoniKilatiniKikoreaKibretoniKislovakiaKifrisiKilatviaKiklingoniKiasilindiKiajemiKikurdiKiindonesiaKitagalogiKijojiaKiafrikanaKiayalandiKitaiKivietinamuKiazabaijani

Kichwa
I can't understand the source text
Nakala
Tafsiri iliombwa na preda_mire2006
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I can't understand the source text

Kichwa
je ne comprends pas
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na stukje
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je ne comprends pas le texte source
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 9 Aprili 2007 07:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Februari 2007 10:41

Lordryk
Idadi ya ujumbe: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^