Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - am plecat la vânătoare

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingereza

Category Literature

Kichwa
am plecat la vânătoare
Nakala
Tafsiri iliombwa na ovidiuhasas
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

am plecat la vânătoare

Kichwa
I went shooting
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na grenadine
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I went shooting
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 11 Februari 2007 17:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Februari 2007 08:01

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Acelaşi mesaj pe care l-am trimis tuturor utilizatorilor români care nu editează corect textele în limba română:

Textele editate în limba română TREBUIE editate folosind caracterele româneşti. La primul text introdus fără acestea din urmă, textul se blochează până îl corectaţi, la cea de a doua, se şterge automat de pe site, fără nici o altă avertizare, iar la cel de al treilea, contul vi se dezactivează. Dacă nu aveţi caracterele cu pricina (deşi orice variantă a Word-ului le conţine) folosiţi, vă rog, acest link: http://romanian.typeit.org/ Nu este o glumă, au mai fost utilizatori care şi-au pierdut contul, alegerea vă aparţine.
O zi bună!

P.S. Pentru că s-a efectuat deja traducerea, nu vă blochez textul (am să îl corectez eu), dar se consideră prima abatere de acest gen.