Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Η ημÎÏα ότι ο Θεός Îκανε τους ανθÏώπους (Βίβλος)
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Η ημÎÏα ότι ο Θεός Îκανε τους ανθÏώπους (Βίβλος)
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
mayke
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Η ημÎÏα ότι ο Θεός Îκανε τους ανθÏώπους (Βίβλος)
26 Mechi 2007 09:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Mechi 2007 17:54
irini
Idadi ya ujumbe: 849
Bad Greek there. It's "The day that God made the humans (Bible)" which should be "Η ημÎÏα που ο Θεός Îκανε/Îπλασε τους ανθÏώπους (Βίβλος)"