Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kikorea - Administrators-translation-translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiturukiKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKiesperantoKifaransaKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKiitalianoKialbeniKiswidiKilithuaniaKisabiaKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKigirikiKikorasiaKideniKifiniKihangeriKipolishiKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKimongolia
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiurduKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Administrators-translation-translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Kichwa
관리자-번역물-번역
Tafsiri
Kikorea

Ilitafsiriwa na aquila_trans
Lugha inayolengwa: Kikorea

관리자 및 숙련자들이 번역물을 평가하실 때(평점주기, 받아들이기, 거절하기), 번역물 가치의 %d의 포인트를 얻게 됩니다, 최소 %n포인트, 최대 %x포인트
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na aquila_trans - 31 Agosti 2007 08:39