Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - Administrators-translation-translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiturukiKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKiesperantoKifaransaKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKiyahudiKiitalianoKialbeniKiswidiKilithuaniaKisabiaKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKigirikiKikorasiaKideniKifiniKihangeriKipolishiKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKimongolia
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiurduKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Administrators-translation-translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Kichwa
administrantoj-traduko-traduko
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na mare76
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Kiam vi, administrantoj kaj ekspertoj, recenzas tradukon (takso, akcepto, rifuzo), vi gajnos %d procenton de la valoro por la traduko, minimume %n poentojn, maksimume %x poentojn.
21 Julai 2005 00:00