Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiingereza - I don't speak

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiingerezaKideniKituruki

Category Explanations - Games

Kichwa
I don't speak
Nakala
Tafsiri iliombwa na wkn
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Nur dort kann das Gebäude Steinmetz errichtet werden und nur dort können Rohstofffelder weiter als bis Stufe 10 ausgebaut werden.

Kichwa
You can only build...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na CocoT
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You can only build the [Steinmetz] building in that area and only there can you build fields of raw material of a level higher than 10.
Maelezo kwa mfasiri
I have the strong feeling this comes from some sort of video/internet-based game. Obviously, "Steinmetz building" does not mean much, except probably for players of that game. Just for the info, "Steinmetz" means "mason". For the second part of the sentence, "Rohstofffelder" is also pretty hard to translate without proper context, so I tried to stick to a form of neutral translation. The idea is that, in that other area, you can build those fields more intensely than in other areas, the "level" number is unlocked above "10". The second "build" could be translated to "upgrade", given the game background.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 25 Agosti 2007 21:01