Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kisabia - Your opinion

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKihangeriKikorasiaKihispaniaKigirikiKibulgeriKiswidiKiholanziKifiniKiesperantoKiturukiKideniKijerumaniKiromaniaKiitalianoKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKireno cha KibraziliKislovakiaKichekiKirenoKikoreaKijapaniKikatalaniKilithuaniaKipolishiKinorweKiukreniKifaransaKisabiaKirusiKibsoniaKifaroisiKiestoniKifrisiKilatviaKibretoniKiyahudiKiklingoniKiasilindiKiajemiKialbeniKiindonesiaKijojiaKimasedoniKiafrikanaKiayalandiKihindiKimaleiKitaiKiurduKivietinamuKiazabaijaniKitagalogi
tafsiri zilizoombwa: Kinepali

Kichwa
Your opinion
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Kichwa
Vаšе мišljеnjе
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na majal
Lugha inayolengwa: Kisabia

Stručnjak je zatražio vaše mišljenje o ovom prevodu kako bi mogao da odluči da li da ga prihvati ili ne.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Roller-Coaster - 3 Januari 2008 09:58