Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kihispania - jornada

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiesperantoKifaransaKihispaniaKijerumaniKiromaniaKiingerezaKinorweKiswidiKigirikiKihangeriKiitalianoKideniKikatalaniKijapaniKifaroisiKichina cha jadiKifiniKiasilindiKilatini

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
jornada
Nakala
Tafsiri iliombwa na casper tavernello
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Somente uma parte do campo semeada
Mesmo assim parte à outra jornada

Cobrindo as estradas
Pálpebras inchadas
Cheiro de fumaça
Canto da cigarra

Perdendo ao longe as colinas escarpadas
Mesmo assim parte à outra jornada

Luzes apagadas
Ruas inacabadas
Não mais sua casa
Agora só uma enseada

Vejamos de que as crianças estão brincando.
Vejamos de que as crianças estão brincando.
Uma voz doce & suave chama

Após a tempestade

Num cerimonial de trens, trilhos & túneis
Quem irá se juntar a você
Durante a jornada a nenhures?
Maelezo kwa mfasiri
Por favor note que há uma crase em 'à outra...' denotando uma jornada em especial.
If possible, I want this one to be done only by natives.
Thanks.

Kichwa
Jornada
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na acuario
Lugha inayolengwa: Kihispania

Solamente una parte del campo sembrada
Aún así partes a la otra jornada

Cubriendo las carreteras
Párpados hinchados
Olor de humo
Canto de la cigarra

Perdiendo a lo lejos las colinas escarpadas
Aún así partes a la otra jornada

Luces apagadas
Calles inacabadas
No más tu casa
Ahora sólo una ensenada

Veamos a qué están jugando los niños.
Veamos a qué están jugando los niños.
Una voz dulce y suave llama

Tras la tempestad

En un ceremonial de trenes, raíles y túneles
¿Quién irá a unirse a ti
Durante la jornada a ninguna parte?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 15 Septemba 2007 17:32