Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - Gosto de sangue
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Kichwa
Gosto de sangue
Nakala
Tafsiri iliombwa na
lyricangel
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Gosto de sangue.
Gosto de anjos e demônios.
E não importa a opinião do mundo.
O inferno está na vida de quem o procura.
Maelezo kwa mfasiri
Olá! Este texto faz parte de uma poesia que estou escrevendo.Gostaria que você a traduzisse para mim, por favor. Desde já, muito obrigada.
Obsevação:
A frase "E não importa a opinião do mundo" também pode ser lida como " E não me importo com a opinião de outras pessoas".
A palavra "gosto" vem do verbo gostar.
Kichwa
Ich mag Blut
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Ich mag Blut.
Ich mag Engel und Dämonen.
Die Meinung anderer interessiert nicht.
Die Hölle ist im Leben dessen, der sie sucht.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Rumo
- 4 Novemba 2007 09:40