Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 31801 - 31820 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••Sonraki >>
178
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Nossa bastante informação sobre ...
Nossa bastante informação sobre seu país!que bom que existe relação entre a Turquia e o Brasil.Voce tem irmãos? Mora com seus pais ou sozinho? tem amigos? quando vc faz aniversario?Me conte um pouco sobre a sua vida...!

Tamamlanan çeviriler
Türkçe bu metne çeviri yapabilir misin?
548
Kaynak dil
Fransızca LE SECRET* EST DECOUVERT Arrivé chez lui,il...
LE SECRET* EST DECOUVERT

Arrivé chez lui,il ferme bien la porte.Un a un,il met les sacs aux pieds de sa femme.Etonnée,elle regarde dans un sac.Quand elle voit l'or,elle pense tout de suite que son mari l'a volé.
"Ali Baba,lui crie-t-elle,sommes-nous donc si pauvres pour que tu voles?
-Tais-toi,lui dit son mari,je ne suis pas un voleur.Ecoute-moi plutot..."
Et il lui raconte ce qui s'est passé dans la foret.Alors elle rit,chante et danse.Ils sont riches maintenant.Plus de soucis.*Chaque jour ils mangeront a leur faim.Ils vivront heureux.Ils pourront meme s'acheter une maison plus grande, s'il y a assez d'argent...Mais,y a-t-il assez d'argent pour acheter une maison se demande la femme d'Ali Baba?

Tamamlanan çeviriler
Türkçe SIR* ORTAYA ÇIKTI
44
Kaynak dil
Hollandaca je bent de liefde van mijn leven wil je nooit...
je bent de liefde van mijn leven wil je nooit meer kwijt

Tamamlanan çeviriler
Türkçe hayatımın aÅŸkısın seni asla kaybetmek istemiyorum
113
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca Condoglianze
Ho capito quello che hai scritto .Mi dispiace da morire. Non so cosa posso fare per te . Tutte le parole inutile. Sappi che ti sono vicina .

Tamamlanan çeviriler
Türkçe BaÅŸsaÄŸlığı
90
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı...
Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı kaybettim.Bu durum beni protez ile yürümek zorunda bırakıyor.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Como resultado de un accidente, perdí el metatarso y una parte...
79
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca chi rinuncia alla libertà per la sicurezza
chi rinuncia alla libertà per la sicurezza non merita nè l'una nè l'altra cosa e le perde entrambe

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Günvenlik için özgürlüğü bırakan biri...
107
Kaynak dil
Fransızca Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

Tamamlanan çeviriler
Türkçe BildiÄŸin gibi
34
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!
schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Günlüğüne yaz
19
Kaynak dil
Portekizce Eu sou guerreiro de deus
Eu sou guerreiro de deus

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I am a warrior of God.
Latince Dei miles
129
10Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.10
Hollandaca anlami
Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

Tamamlanan çeviriler
Türkçe aÅŸk
Hırvatça Kad sam te vidio
81
Kaynak dil
Hollandaca tercumesi
Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

Tamamlanan çeviriler
Türkçe zonder jou
121
Kaynak dil
Hollandaca Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen...
Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen
wil echt niet meer zonder je!
Voor jou ga ik door vuur!
dikke zoen voor men liefste en enige schatje!

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Çeviri, vertaling.
93
Kaynak dil
Portekizce O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente...
O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente Toninho Cecílio já telefonaram para o zagueiro do Fenerbahçe, da Turquia

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Teknik drektör Vanderlei Luxemburgo ve yönetici
21
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca Quando il gioco si fa duro
Quando il gioco si fa duro

Tamamlanan çeviriler
Türkçe oyun zor kurulduÄŸu zaman...
53
Kaynak dil
Portekizce tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá...
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!

Beijao!

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Nasılsın? FotoÄŸrafları göndermeyi unutmuÅŸum!
118
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...
estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de mi casa en una agradable noche de primavera, cuando un joven se me acercó y se sentó junto a mi.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Bendim, baharın güzel bir gecesinde...
106
Kaynak dil
Almanca Leo ist Maler,aber er ist auch ein...
Leo ist Maler,aber er ist auch ein leidenschaftlicher Koch.Seine kneipe ist ein gemütliches Lokal, in dem man gut und preiwerf essen kann.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Loe bir ressam
34
Kaynak dil
Fransızca Tu penses à moi comme moi je pense à ...
Tu penses à moi comme moi je pense à toi?


Tamamlanan çeviriler
Türkçe düşün
48
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Hollandaca Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Het is allemaal wel gelukt maar het was een grote tegenvaller.
generalnie nie rozumiem słowa TEGENVALLER

Tamamlanan çeviriler
Lehçe Dobrze siÄ™ skoÅ„czyÅ‚o, nie mniej jednak
45
Kaynak dil
Rusça что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!
что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Ne? Türkçe bilmiyorum
<< Önceki••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••Sonraki >>