Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - LE SECRET* EST DECOUVERT Arrivé chez lui,il...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Deneme

Başlık
LE SECRET* EST DECOUVERT Arrivé chez lui,il...
Metin
Öneri ceydacbc
Kaynak dil: Fransızca

LE SECRET* EST DECOUVERT

Arrivé chez lui,il ferme bien la porte.Un a un,il met les sacs aux pieds de sa femme.Etonnée,elle regarde dans un sac.Quand elle voit l'or,elle pense tout de suite que son mari l'a volé.
"Ali Baba,lui crie-t-elle,sommes-nous donc si pauvres pour que tu voles?
-Tais-toi,lui dit son mari,je ne suis pas un voleur.Ecoute-moi plutot..."
Et il lui raconte ce qui s'est passé dans la foret.Alors elle rit,chante et danse.Ils sont riches maintenant.Plus de soucis.*Chaque jour ils mangeront a leur faim.Ils vivront heureux.Ils pourront meme s'acheter une maison plus grande, s'il y a assez d'argent...Mais,y a-t-il assez d'argent pour acheter une maison se demande la femme d'Ali Baba?

Başlık
SIR* ORTAYA ÇIKTI
Tercüme
Türkçe

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: Türkçe

SIR* ORTAYA ÇIKTI

Evine varınca, kapıyı iyice kapatır. Tek tek, poşetleri karısının ayaklarına serer. Şaşkın, çantalardan birinin içine bakar karısı. Altını görünce, hemen kocasının bunları çaldığını düşünür.
''Ali Baba, diye bağırır, o kadar fakir miyiz ki hırsızlık yapıyorsun?
-Sus, der kocası, ben bir hırsız değilim. En iyisi dinle beni...''
Ve ormanda olan herşeyi anlatır. O zaman güler karısı, şarkı söyler ve dans eder. Artık zenginler. Sıkıntı kalmadı. *Hergün, acıktıklarında yemek yiyecekler. Mutlu yaşayacaklar. Hatta daha büyük bir ev bile alabilirler, yeterince para varsa... Ama, bir ev almak için yeterince para var mı? diye sorar kendi kendine Ali Baba'nın karısı.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 17 Şubat 2009 21:19