Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 92281 - 92300 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 2115 ••••• 4115 •••• 4515 ••• 4595 •• 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 •• 4635 ••• 4715 •••• 5115 •••••Sonraki >>
622
Kaynak dil
Japonca 青木麗のコメント
水城さんは、イチ早く真澄さんのマヤちゃんに対する気持ちに気付き、 なにかと助言されたりして いましたが、 もしかして真澄さんのことが好きなのですか?
それとも密かにふたり応援しているのでしょうか…。
                                             ねこはちさん
 
ねこはち様。まあ、それからなんと多くの方々から同じ質問をうけたことでしょう…!
もちろん、真澄さまのことは嫌いじゃありませんわ。
仕事人としては、ちょっとやりすぎのところもありますが、尊敬できる部分もたくさんあって、 秘書としては、たいへんやりがいのある上司ですわ。
わたくしより、すこ~し年下ですけれどね。
ただマヤの存在が、彼自身の今まで気付かなかった心の深い部分を揺さぶっているようで、 秘書として、またこのことを知る唯一の人間として、少なからず心配していますわ。
いまはただ人間として、一人の男性として、真澄さまに幸せになっていただきたい、と思っているのですけれど…。
わたくしの気持ち? わたくし、有能で優秀で最良の秘書をめざしていますの。
それがわたくしの立場ですわ。  おわかりいただけましたかしら?
It's a little interview(only a question and an answer) to a manga character from a fan !!
The name of the character whom the question has been asked is Mizuki! She is a private secretary of a man called Hayami Masumi! Hayami Masumi is the president of an important Art Society, Daito, and he is in love with an actress, Maya Kitajima, who is 11 years younger than him!
He thinks his secret love is unrequited since he did in the past some bad things which maked the girl hate him!
But he became her secret fan sending her purple rose at each play she performs and supporting her everytimes she need some help!

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Commentaires de Rei Aoki
İtalyanca Commenti di Rei Aoki
İngilizce Comments from Rei Aoki
179
Kaynak dil
İsveççe Vv be om ursäkt fr dubai. Jag var nog ganska...
Vv be om ursäkt fr dubai. Jag var nog ganska tydlig mot henne. Dock vill jag i detta fall ta på mig det inför henne och eurogat. (vänligen skicka under dagen till henneTack, sitter med min lilla nalle).vänligen Florre

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Vv apologize for Dubai.
214
Kaynak dil
Basit Çince 金属铝护套
目前,金属铝护套的生产工艺主要有氩弧焊工艺和压铝机工艺,前者以铝带为原材料,生产有缝铝护套,金属护套护套在纵向机械性能一致,而后者以铝锭为原材料生产无缝铝护套,在径向机械性能基本一致, 由于设备庞大, 生产前必须要有一定时间的保温,因此能耗较大。一般认为,无缝铝护套在性能上优于有缝铝护套。

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Aluminum Protection Coating
62
Kaynak dil
Norveççe Einherjer - music Viking Metal
Berserkergang

Hørr de rir et rykte sørfra
Herskjold og herda oddar herje
Einherjer was formed in January 1993 by Frode Glesnes (Guitar) and Gerhard Storesund (Drums). The band was, and still is, based in Haugesund, a small town at the westcoast of Norway. Therefore we label Einherjer's music as Viking Metal.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Einherjer - musikk vikingmetall
Brezilya Portekizcesi Einherjer - música Viking Metal
Portekizce Einherjer - música Viking Metal
İspanyolca Einherjer - Música Vikinga Metálica
209
Kaynak dil
Tay dili จึงทำให้ 2 คน ทีอยู่ข้างหน้าดูสวางไสว ดั่งโคมไฟคู่ ทีอย่ในภาพ
อยากให้ภาพ ออกมาเป็นอะไรที่โรแมนติก อบอุ่นและนุ่มนวล จึงใช้ โทนสี่ ส้ม
และ ให้พืนหลังเป็นสีดำเพราะเพื่อนที่ส่งรูปมาให้เลือกรูปหมู่ มาให้ แต่เพื่อนๆที่อยู่ด่านหลัง มืดไปหน่อย

จึงทำให้ 2 คน ทีอยู่ข้างหน้าดูสวางไสว ดั่งโคมไฟคู่ ทีอย่ในภาพ

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I therefore increased the brightness of the two people in the foreground so lit up like two lamps
Portekizce Por essa razão eu aumentei, no primeiro plano, o brilho de duas pessoas para iluminar ...
85
Kaynak dil
Türkçe Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve...
Peki nezaman gelecksin cunku ben calismiyorum ve param hic kalmadi bana bildir ona gore haraket edin

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Alors tu vas venir quand ?Car moi je ne travaille pas et
76
13Kaynak dil13
Brezilya Portekizcesi Para que todos tenham vida! Tu és sacerdote...
Para que todos tenham vida!

Tu és sacerdote eternamente sugundo a ordem do rei Melquisedec
São Frases bíblicas a primeira em Jo 10,10 e a segunda Sl 109,4

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Perchè tutti abbiano la vita! Tu sei sacerdote...
27
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi nossa tou em duvidas muitas mesmo
nossa tou em duvidas muitas mesmo

Tamamlanan çeviriler
Fransızca bon dieu, j'ai vraiment beaucoup de doutes
141
Kaynak dil
Hollandaca BEDANKJE
zOALS U KAN ZIEN BENT U NIET DE ENIGE DIE NOG AAN HET WERK IS; iK WIL U IN IEDER GEVAN BEDANKEN VOOR HET VERSTUURDE DOCUMENT, HOPELIJK BLIJFT U OOK AAN ONS DENKEN IN DE TOEKOMST

Tamamlanan çeviriler
Almanca Danke schön
33
Kaynak dil
Türkçe AISYA SEN TOPMUSUN ERKEKLERI KANDIRIYON
AISYA SEN TOPMUSUN ERKEKLERI KANDIRIYON

Tamamlanan çeviriler
Almanca "Bist Du schwul?"
34
Kaynak dil
Fransızca Tu pourrais venir en Belgique quelques jours.
Tu pourrais venir en Belgique quelques jours.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Belki birkaç gün için Belçika'ya gelebilirsin.
38
Kaynak dil
Fransızca J'ai du mal à tout traduire et à te répondre vite
J'ai du mal à tout traduire et à te répondre vite

Tamamlanan çeviriler
Türkçe HerÅŸeyi çevirip sana çabuk cevap vermekte zorlanıyorum.
36
Kaynak dil
Fransızca Est ce que tu vis dans ta famille en ce moment?
Est ce que tu vis dans ta famille en ce moment?

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Åžu anda ailenlemi yaşıyorsun?
82
Kaynak dil
Fransızca Le tremblement de terre sera ici dans quelques jours....
Le tremblement de terre sera ici dans quelques jours,toutes les précautions doivent être prises immédiatement

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Deprem birkaç gün içinde olacak
75
29Kaynak dil29
Fransızca J'ai beaucoup de travail. Je viendrai sûrement...
Merci pour ton invitation, mais j'ai beaucoup de travail maintenant. Je viendrai sûrement cet été.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Ä°ÅŸlerim çok yoÄŸun. Mutlaka....
29
Kaynak dil
Norveççe Teg er Ondskapelsen Teg er Antikrist
Teg er Ondskapelsen
Teg er Antikrist
Eu tenho uma camisa que está escrito isso atrás e não sei o que quer dizer, a camiseta é da banda de Black Metal Dimmu Borgir

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I am Evil, I am the Antichrist
Brezilya Portekizcesi Eu sou o Demônio, Eu sou o Anticristo
İspanyolca Soy el Demonio Soy el Anticristo
14
29Kaynak dil29
Türkçe Gunun nasil geçti
Gunun nasil geçti

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Comment ta journée s'est-elle passée?
<< Önceki•••••• 2115 ••••• 4115 •••• 4515 ••• 4595 •• 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 •• 4635 ••• 4715 •••• 5115 •••••Sonraki >>