Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - אחראיות על מכירת מזון

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Başlık
אחראיות על מכירת מזון
Metin
Öneri שיר
Kaynak dil: İbranice

חברות המזון עצמן צריכות להיות אחראיות למאכלים שהם מוכרים כחלק מהעלאת המודעות בקרב בני האדם
שינוי הרגלי האכילה לא פשוטים , מרוב הפינוק והנוחיות נפגע בראש ובראשונה האדם עצמו "אדם לעצמו זאב"- מעטים הם בני האדם השומרים את בריאותם, את הליכות התרבות הנאותות והמתוקנות, האדם שקוע כל כולו ברכושנות, בחומרנות ובריצה אחר תענוגות העולם הזה.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
אנגלית אמריקנית

Başlık
Responsibility for food sales
Tercüme
İngilizce

Çeviri dramati
Hedef dil: İngilizce

Food Companies must themselves be responsible for the food that they sell as part of raising awareness among people.

Changes in the eating habits are not simple, maximizing indulgence and convienience impact first and foremost the person himself, "a person is his own enemy"-very few are the people who can safe guard their own health; proceeding in the proper and suitable cultural behavior. The person is entirely stuck in avarice, in materialism, and running after the pleasures of this world.
En son dramati tarafından onaylandı - 11 Aralık 2007 04:25