Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Англійська - אחראיות על מכירת מזון

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійська

Заголовок
אחראיות על מכירת מזון
Текст
Публікацію зроблено שיר
Мова оригіналу: Давньоєврейська

חברות המזון עצמן צריכות להיות אחראיות למאכלים שהם מוכרים כחלק מהעלאת המודעות בקרב בני האדם
שינוי הרגלי האכילה לא פשוטים , מרוב הפינוק והנוחיות נפגע בראש ובראשונה האדם עצמו "אדם לעצמו זאב"- מעטים הם בני האדם השומרים את בריאותם, את הליכות התרבות הנאותות והמתוקנות, האדם שקוע כל כולו ברכושנות, בחומרנות ובריצה אחר תענוגות העולם הזה.
Пояснення стосовно перекладу
אנגלית אמריקנית

Заголовок
Responsibility for food sales
Переклад
Англійська

Переклад зроблено dramati
Мова, якою перекладати: Англійська

Food Companies must themselves be responsible for the food that they sell as part of raising awareness among people.

Changes in the eating habits are not simple, maximizing indulgence and convienience impact first and foremost the person himself, "a person is his own enemy"-very few are the people who can safe guard their own health; proceeding in the proper and suitable cultural behavior. The person is entirely stuck in avarice, in materialism, and running after the pleasures of this world.
Затверджено dramati - 11 Грудня 2007 04:25