Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



45Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceTürkçeİspanyolcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Metin
Öneri renydager
Kaynak dil: Bulgarca

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Başlık
Happy Birthday
Tercüme
İngilizce

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce

Happy Birthday, baby! I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you! May all your wishes come true! Before going to bed tonight, open the window, feel the breeze caress, listen to the stars laugh and take the kiss the Moon conveys to you in my name.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 13 Ocak 2008 19:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ocak 2008 17:01

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I made a few small edits - I put an "I" before "wish" and a "the" before "Moon" - is it still OK?

CC: tempest

13 Ocak 2008 18:38

tempest
Mesaj Sayısı: 87
In my opinion it is fine, but it was just as good in its original version. I believe you can trust ViaLuminosa as her work sounds really professional to me.

13 Ocak 2008 19:20

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Thanks - I made the changes because they weren't correct in English. She seems like an excellent translator to me.

13 Ocak 2008 21:28

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Thank you very much for your appreciation, these are in fact my first steps in translations and I really needed certain encouragement...

14 Ocak 2008 00:58

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Really? You're doing a fantastic job!

15 Ocak 2008 09:07

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Thank you, very nice of you.:-)