Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



45Prevod - Bugarski-Engleski - Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiTurskiSpanskiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което...
Tekst
Podnet od renydager
Izvorni jezik: Bugarski

Честит рожден ден,сладур!Успех във всичко,с което се захванеш!Късмет във всичко,което не зависи от теб!И сбъдване на всичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувствай как вятъра те гали,чуй смеха на звездите и приеми целувката,която луната ти праща от мен!

Natpis
Happy Birthday
Prevod
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski

Happy Birthday, baby! I wish you success in every enterprise of yours and luck in all the affairs that don’t depend on you! May all your wishes come true! Before going to bed tonight, open the window, feel the breeze caress, listen to the stars laugh and take the kiss the Moon conveys to you in my name.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 13 Januar 2008 19:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Januar 2008 17:01

kafetzou
Broj poruka: 7963
I made a few small edits - I put an "I" before "wish" and a "the" before "Moon" - is it still OK?

CC: tempest

13 Januar 2008 18:38

tempest
Broj poruka: 87
In my opinion it is fine, but it was just as good in its original version. I believe you can trust ViaLuminosa as her work sounds really professional to me.

13 Januar 2008 19:20

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks - I made the changes because they weren't correct in English. She seems like an excellent translator to me.

13 Januar 2008 21:28

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thank you very much for your appreciation, these are in fact my first steps in translations and I really needed certain encouragement...

14 Januar 2008 00:58

kafetzou
Broj poruka: 7963
Really? You're doing a fantastic job!

15 Januar 2008 09:07

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thank you, very nice of you.:-)