Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Esperanto - A Fighter never quits, a quitter never wins
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
A Fighter never quits, a quitter never wins
Metin
Öneri
schlebrugge
Kaynak dil: İngilizce
A Fighter never quits, a quitter never wins
Başlık
a fighter - batalanto
Tercüme
Esperanto
Çeviri
zciric
Hedef dil: Esperanto
Batalanto neniam rezignas, rezignanto neniam venkas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
There is the error in the English text: guit should be quit. Isn't it?
En son
stevo
tarafından onaylandı - 19 Ocak 2008 09:45