Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Esperanto - A Fighter never quits, a quitter never wins
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
A Fighter never quits, a quitter never wins
Testo
Aggiunto da
schlebrugge
Lingua originale: Inglese
A Fighter never quits, a quitter never wins
Titolo
a fighter - batalanto
Traduzione
Esperanto
Tradotto da
zciric
Lingua di destinazione: Esperanto
Batalanto neniam rezignas, rezignanto neniam venkas.
Note sulla traduzione
There is the error in the English text: guit should be quit. Isn't it?
Ultima convalida o modifica di
stevo
- 19 Gennaio 2008 09:45