Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Esperanto - A Fighter never quits, a quitter never wins
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
A Fighter never quits, a quitter never wins
Text
Enviat per
schlebrugge
Idioma orígen: Anglès
A Fighter never quits, a quitter never wins
Títol
a fighter - batalanto
Traducció
Esperanto
Traduït per
zciric
Idioma destí: Esperanto
Batalanto neniam rezignas, rezignanto neniam venkas.
Notes sobre la traducció
There is the error in the English text: guit should be quit. Isn't it?
Darrera validació o edició per
stevo
- 19 Gener 2008 09:45