Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Yunanca - c est pas ma faute

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaYunanca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
c est pas ma faute
Metin
Öneri TOYOTAKI
Kaynak dil: Fransızca

Mes origines sont floues me demande pas si j’en ai
Respecte mon silence car si je l’ouvre c’est cramé
J’ai pas de papiers, la vérité je suis né pour servir et protéger
La cruauté des hommes m’a abusé

Başlık
δεν είναι λάθος μου
Tercüme
Yunanca

Çeviri Mideia
Hedef dil: Yunanca

Οι καταβολές μου είναι ασαφείς, αναρωτιέμαι εάν έχω.
Σεβάσου την σιωπή μου γιατί εάν την σπάσω, θα γίνει κάρβουνο.
Δεν έχω χαρτιά, την αλήθεια έχω γεννηθεί για να υπηρετώ και να προστατεύω.
Η σκληρότητα των ανθρώπων με έχει κακοποιήσει.
En son irini tarafından onaylandı - 26 Ocak 2008 19:13