Tercüme - Türkçe-İngilizce - 2007 sonu itibarı ile hesabınız 2502€ borç...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler | 2007 sonu itibarı ile hesabınız 2502€ borç... | | Kaynak dil: Türkçe
2007 sonu itibarı ile hesabınız 2502€ borç bakiyesi vermektedir.Hesaplarınızı inceleyip bilgi verirseniz seviniriz. Iyi çalışmalar. |
|
| At the end of the year 2007 | | Hedef dil: İngilizce
At the end of the year 2007, your account had a ballance debit of 2502€ . We would be glad to receive your informative response after going through the accounts. Have a good day at work. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | At the end of the year 2007, your account has given 2502€ debit balance. We will be glad if you give information after going through the accounts. Have a good day at work. |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 27 Ocak 2008 10:26
|