Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Je vis entre la mer et le vent. Dans les brouilards du couchant

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBretonca

Kategori Serbest yazı

Başlık
Je vis entre la mer et le vent. Dans les brouilards du couchant
Çevrilecek olan metin
Öneri lilobang05
Kaynak dil: Fransızca

Je vis entre la mer et le vent. Dans les brouillards du couchant, j'irai au bout du monde.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je souhaite traduire cette phrase pour moi même. Je sais que "le bout du monde" se traduit par "pen ar bed" et que "entre la mer et le vent", c'est "tre an avel hag ar mor" mais je ne sais pas pour les verbes et les autres mots.
5 Mart 2008 16:11